Blues from a gun (traducción)

música - rock - pop - CDs - artistas - rankings - canciones - radio 

 

Blues de un arma (The Jesus and Mary Chain)

No me preocupa el estado de mi cabello; obtuve algo de la nada, algo que simplemente no existía. Y tu beso, tu beso, tu beso no logrará conmoverme.

Las ilusiones de fuga me mantienen despierto. No lograré salir y escaparme. Son un volado, duro como una piedra, muriendo en una fantasía.

Como un cielo partido al medio, esto te ayuda a matarte. No lo fracciones, rallalo. Tu grito es un dolor automático.

Sos un pibe muy joven, te la van a dar. No parece que puedas salir de la lista policial.

No me preocupa el estado de mi mente, pero es una buena para nada y ya te ha olvidado. Esta es una ciudad enferma, enferma, pero no logrará enloquecerme.

Si va en serio, entonces cerremos trato. No te queda otra que seguir viviendo como mejor te parezca. Y te sacudís, te sacudís, te sacudís porque sabés que no lo vas a conseguir.

Como un cielo partido al medio, esto te ayuda a matarte. No lo fracciones, rallalo. Tu grito es un dolor automático.

Sos un pibe muy joven, te la van a dar. No parece que puedas salir de la lista policial.

Bueno, supongo que es para esto que tengo al blues.

 

Letra original: acá.

Reverence (traducción)

música - rock - pop - CDs - artistas - rankings - canciones - radio 

 

Reverencia (The Jesus and Mary Chain) 

Quiero morir como Jesucristo. Quiero morir sobre un lecho de púas. Quiero morir para ver el paraíso. Quiero morir como Jesucristo. 

Quiero morir como JFK. Quiero morir en un día soleado. Quiero morir como JFK. Quiero morir en los Estados Unidos. 

Quiero morir, quiero morir.

Quiero morir, quiero morir. 

No vendería mi alma, pero me colgarían por eso. Tengo que conseguir mi objetivo porque me colgarían por eso. 

 

Letra original: acá.

Head up (traducción)

 música - rock - pop - CDs - artistas - rankings - canciones - radio 


Cabeza en alto (The Jesus and Mary Chain) 

Tan pronto como dirijo mi cabeza hacia vos, me acerco sacándote chispas. Recibo una descarga eléctrica de vos. Esta vida de segunda mano simplemente no va. 

Así como me siento esta noche, podría morir y no me importaría. Algo está ocurriendo en mi interior, que me hace desear sentir, que me hace desear probar, que me hace desear soplar las estrellas del cielo. No puedo mantenerme en pie, no puedo tranquilizarme, no puedo despegar mi cabeza del piso. 

Tan pronto como dirijo mi cabeza hacia vos, me acerco sacándote chispas. Y todo lo que recibo de vos no es más que lo que extraje de vos. 

El mundo podría morir de dolor y eso no me avergonzaría. Nada me ata a la culpa. Me hace desear sentir, me hace desear probar, me hace desear soplar las estrellas del cielo. Me marcho para la parte sucia del pueblo, donde mis problemas no puedan encontrarme. 

Me hace desear sentir, me hace desear probar, me hace desear soplar las estrellas del cielo. No puedo mantenerme en pie, no puedo tranquilizarme, no puedo despegar mi cabeza del piso. 

 

Letra original: acá.

Darklands (traducción)

música - rock - pop - CDs - artistas - rankings - canciones - radio 


Las tierras oscuras (The Jesus and Mary Chain) 

Me voy hacia las tierras oscuras para rimar con mi espíritu caótico. Tan seguro como que la vida no vale nada, y que todo termina en la nada. Y el paraíso, pienso, está muy cerca del infierno. 

Quiero mudarme, quiero irme, quiero irme. 

Oh, algo no me dejará marchar al sitio donde se encuentran las tierras oscuras. Despierto del sueño a un temible mundo de gritos. Y el paraíso, pienso, está muy cerca del infierno. 

Quiero mudarme, quiero irme, quiero irme. 

Llevame hacia la oscuridad. Oh, Dios, caigo de rodillas y siento que podría morir junto al río de la enfermedad. Y siento que me muero. Y estoy muriendo. Estoy de rodillas, sí, de rodillas. 

Quiero ir, quiero quedarme, sí, quiero quedarme. 

 

Letra original: acá.

 


 

Just like honey (traducción)


música - rock - pop - CDs - artistas - rankings - canciones - radio 

Como la miel (The Jesus and Mary Chain) 

Oye a esta niña mientras se lleva medio mundo por delante, alzándose con tanta vivacidad en su colmena cargada de miel, su colmena. Es bueno, tan bueno. Es tan bueno, tan bueno. 

Caminar hacia vos es lo más difícil que puedo hacer, que puedo hacer por vos, por vos. Seré tu juguete de plástico, seré tu juguete de plástico. Por vos. Comerme los desperdicios es para mí lo más difícil de hacer. Como la miel, como la miel...

 

Letra original: acá.


Mamma Mia (traducción)

Mamma mía (ABBA)

 

Me has venido engañando no sé desde cuándo, así que ya me decidí, esto tiene que terminar. Mirame ahora: ¿Alguna vez aprenderé? No sé cómo, pero de pronto pierdo el control, hay fuego en mi interior, nada más que una mirada y ya oigo campanadas: una mirada más y lo olvido todo. ¡Oh! ¡Oh!

 

Mamma mía, ahí voy de nuevo. ¡Ay de mí! ¿Cómo resistirte?

Mamma mía, ¿se nota de nuevo? ¡Ay de mí! ¡Cuánto te he extrañado!

Sí, me rompiste el corazón, todo es tristeza desde que nos separamos. ¿Por qué? ¿Por qué te dejé ir?

Mamma mía, ahora me doy cuenta. ¡Ay de mí! Nunca podría dejarte ir.

 

Estuve enojada y triste por todo lo que hiciste. No podría contar las veces que te dije que era el final. Pero cuando te vas dando un portazo, creo que sabés que no vas a estar lejos por mucho tiempo. Sabés que no soy tan fuerte. Una mirada y ya oigo campanadas: una mirada más y lo olvido todo. ¡Oh! ¡Oh!

 

Mamma mía, ahí voy de nuevo. ¡Ay de mí! ¿Cómo resistirte?

Mamma mía, ¿se nota de nuevo? ¡Ay de mí! ¡Cuánto te he extrañado!

Sí, me rompiste el corazón, todo es tristeza desde que nos separamos. ¿Por qué? ¿Por qué te dejé ir?

Mamma mía, aunque diga “Adiós. Es ahora o nunca.”

Mamma mía, éste es nuestro juego: ‘Adiós’ no quiere decir ‘Para siempre’.

 

Mamma mía, ahí voy de nuevo. ¡Ay de mí! ¿Cómo resistirte?

Mamma mía, ¿se nota de nuevo? ¡Ay de mí! ¡Cuánto te he extrañado!

Sí, me rompiste el corazón, todo es tristeza desde que nos separamos. ¿Por qué? ¿Por qué te dejé ir?

Mamma mía, ahora me doy cuenta. ¡Ay de mí! Nunca podría dejarte ir.

 

Letra original: acá.