Viva la Vida (traducción)

Viva La Vida (Coldplay)


Solía dominar el mundo, los mares se abrían cuando pronunciaba la palabra. Ahora, en la mañana, duermo solo, barro las calles que antes poseía.


Solía echar los dados, sentir el temor en los ojos del enemigo, y oír a la multitud entonar: “Hoy el viejo rey ha muerto, ¡qué viva el rey!”


Por un minuto sostuve la llave. Luego las puertas se me cerraron, y descubrí que mis castillos se alzaban sobre columnas de sal y columnas de arena.


Oigo tañer las campanas de Jerusalén. Cantan los coros de la caballería romana. Sé mi espejo, mi sable y mi escudo, mis misioneros en tierra extranjera. Por alguna razón que no puedo explicar, en algún punto descubrís que jamás ha habido una palabra honesta; fue en aquel instante que dominé el mundo.


Fue el perverso y furioso viento que derribó las puertas y me dejó entrar. Los ventanales destrozados y el sonido de los tambores. La gente no creería en lo que me he convertido. Los revolucionarios esperan mi cabeza en una bandeja de plata. Apenas una marioneta con un hilo solitario. Oh, ¿quién podría desear ser rey?


Oigo tañer las campanas de Jerusalén. Cantan los coros de la caballería romana. Sé mi espejo, mi sable y mi escudo, mis misioneros en tierra extranjera. Por alguna razón que no puedo explicar, sé que San Pedro no pronunciará mi nombre. Jamás una palabra honesta. Y fue en aquel instante que dominé el mundo.


Oye las campanas de Jerusalén tañer. Cantan los coros de la caballería romana. Sé mi espejo, mi sable y mi escudo, mis misioneros en tierra extranjera. Por alguna razón que no puedo explicar, sé que San Pedro pronunciará mi nombre. Jamás una palabra honesta. Pero fue en aquel instante que dominé el mundo.



Letra original: aquí.

No comments: